FANDOM


Anicca

Cover  |  CD
Anicca Cover

(Yaya (CV: Hitomi Harada))
Information
Original Name TVアニメーシヨン「機巧少女は傷つかない」オープニングテーマ「Anicca」
スマートフォンゲーム「機巧少女は傷つかない」テーマ「Burnt Red」

Released Date November 06, 2013

Length 14:28

Catalog Number ZMCZ-8909

Composer Toku

Arranger Toku

Lyricist LINDEN

Publisher Media Factory

Anicca is the single of the opening theme song of the Unbreakable Machine-Doll anime series, Anicca, and the song of the promotional video of the Unbreakable Machine-Doll video game, Facing "Burnt Red", Burnt Red. It was composed and arranged by Toku, its lyrics written by LINDEN, and was sang by Hitomi Harada. Anicca was released on November 6, 2013, one month after the airing of the first episode of the anime series and one month before the release of the video game, Facing "Burnt Red", and features a full version of the song, Anicca, a full version of the song, Anicca, without Hitomi Harada's vocals, a full version of the song, Burnt Red, and a full version of the song, Burnt Red, without Hitomi Harada's vocals.

EtymologyEdit

Track ListEdit

No. Name Length Notes
1 "Anicca" 4:01
2 "Burnt Red" 3:14
3 "Anicca" (w/o hitomi) 4:01
4 "Burnt Red" (w/o hitomi) 3:11

CharactersEdit

By Appearance

SpoilersEdit

  • At the beginning of the opening song, Henriette Belew was shown with her wrists intercrossedly shackled by a chain. She was shown just after Charlotte Belew was shown that has a two-fold meaning of her being in relation with Charlotte, and as she excessively resembles Charlotte, as a concealment for her true identity, deluding the viewers that she is Charlotte, when in actuality, she is Charlotte's younger sister. The only conspicuous clue to the trick were the difference between the socks Henriette wore and Charlotte wears; Henriette wore knee-length white socks while Charlotte wears black tights. Henriette only appeared later on in the eighth episode of the anime series.
  • At the beginning of the opening song of the ninth episode of the anime series, Cedric Granville's figure was shown, together with Shin's figure, at the background of Henriette Belew. Cedric only appeared later on in the tenth episode of the anime series.

LyricsEdit

AniccaEdit

Anime OpeningEdit

Romaji English Japanese
Koi kogareru omoi wa itami suiage This desperate love sucks away the pain 恋い焦がれる想いは 痛み 吸い上げ
Watashi wo ooitsukusu no And engulfs me completely 私を覆い尽くすの
Doredake no namida wo kakushite kita no darō I wonder how many of these tears I've hidden from you どれだけの涙を 隠してきたのだろう
Ochite yuku shizuku ni utsuru gyokuto These falling teardrops which reflect the moon 落ちてゆく雫に 映る(ぎょくと)
Hanabira mo itsuka wa chiriyuki sora ni mau Even the flower petals that are eventually scattered throughout the sky 花びらもいつかは 散りゆき空に舞う
Sugite yuku mujō no imi oshiete Tell me the meaning behind the uncertainty of life 過ぎてゆく無常の 意味 教えて
Sangoya no utage owari hitoshirezu samishikute At the end of the harvest moon banquet I'm still lonely inside 三五夜の宴 終わり 人知れず寂しくて
Akashite wa ikenai himitsu uchiaketaku naru no I want to open up my heart and reveal the secret I mustn't reveal 明かしてはいけない秘密 打ちあけたくなるの
Furerareru hodo chikai Close enough to touch 触れられるほど近い
Kimi he to kono te wo nobashita I reached my hand out for you 君へと この手を伸ばした
Kanashiki sadame yo What a sad fate 悲しき宿命(さだめ)
Mi wo mamoru tame nara kowarete mo ii I don't mind breaking if it's to protect you 君を護るためなら 壊れてもいい
Hakanai omoi nara If these feelings have to be short-lived 儚い想いなら
Semete yume wo misete yo At least let me have a dream せめて夢を見せてよ
Aishiau yume misete Let me dream of us being in love 愛し合う 夢見せて
Amamitsutsuki ni On the night of the full moon あまみつつきに

FullEdit

Romaji English Japanese

Burnt RedEdit

Romaji English Japanese
Ochiru mae no kajitsu no yō ni 落ちる前の果実のように
Watashi no naka ugomeku ribidō 私の中 (うごめ)くリビドー
Ki no nai furi shite mo muda yo 気のないふりしても無駄よ
Kimi no koto wa subete wakaru kara 君のことは すべてわかるから
Does love last forever? Does love last forever?
Or is it ephemeral? Or is it ephemeral?
You have no time to cry You have no time to cry
I'm the only one for you I’m the only one for you
Ayatsureru no wa watashi dake yo 操れるのは 私だけよ
You're my pathetic doll mō akiramenasai You’re my pathetic doll もう諦めなさい
...... Yeah , the world is my oyster ...... Yeah, the world is my oyster
Koi o sasete ageru 恋をさせてあげる
...... Here's some friendly advice ...... Here’s some friendly advice
Kansha shi na 感謝しな
Ima kokoro sasagenasai 今 心 捧げなさい
Sā sugu ni kashizukinasai さあ すぐに(かしず)きなさい
Kono karada nagareru iro wa Burnt red この体 流れる色は Burnt red
Furesasete ageyō 触れさせてあげよう
Kimi no negai kanawanu yō na 君の願い 叶わぬような
Sekai nante kowashite ageru 世界なんて 壊してあげる
Kibō michiru owari no hi e emi o kakushi 希望満ちる終わりの日へ 笑みを隠し
Tobari o orosu 帳を下ろす
How long have I thought that? How long have I thought that?
How long have I been here? How long have I been here?
Maybe since time began Maybe since time began
You are confused again You are confused again
Sunao ni tada "suki" to īnasai 素直にただ「好き」と言いなさい
watashi dake o mite ireba ii no 私だけを見ていればいいの
...... I am a queen in your world ...... I am a queen in your world
Kateru to omō no? 勝てると思うの?
...... No funny business, or else ...... No funny business, or else
Waraeru 笑える
Ima kokoro hirakinasai 今 心 開きなさい
Sono inochi sashi dashinasai その命 差し出しなさい
Kono karada nagareru iro wa Burnt red この体 流れる色は Burnt red
Hora daite ageyō ほら 抱いてあげよう
Akai tsuki ni sakebu koe wa 赤い月に 叫ぶ声は
Kono mune ni hisomu kedamono この胸に 潜む獣
Ataerare ta unmei o sā Burnt red 与えられた運命を さあ Burnt red
Kuichigiru ga ii 喰いちぎるがいい
Ima kokoro sasagenasai 今 心 捧げなさい
Sā sugu ni kashizukinasai さあ すぐに傅きなさい
Kono karada nagareru iro wa Burnt red この体 流れる色は Burnt red
Furesasete ageyō 触れさせてあげよう

Songs Applied Also ToEdit

Promotional VideoEdit

AnimeEdit

No. Name Time Notes
6 Anicca 0:44 ~ 1:21

GameEdit

No. Name Time Notes
1 Burnt Red 0:06 ~ 0:37
2 Burnt Red 0:06 ~ 0:59

Commercial MessageEdit

No. Name Time Notes
1 Anicca Full
2 Anicca Full
3 Anicca Full
4 Anicca Full
5 Anicca Full
6 Anicca Full

StaffEdit

ProductionEdit

ReceptionEdit

AppearancesEdit

GamesEdit

Game Track Notes

Music Chart RankingEdit

Chart (2013) Ranking
Oricon weekly 19

TracksEdit


ReceptionEdit

Image GalleryEdit

See more: Image Gallery

Video GalleryEdit

TriviaEdit

  • Anicca's track, Anicca's, 2:31 to 2:35 part's sound has almost the same tune as MACHINE DOLL's track, MACHINE DOLL's, chorus' part's first four seconds' sound and its 2:42 to 2:44 part's sound has a similar tune as MACHINE DOLL's 1:40 to 1:41 part's sound.

NotesEdit

  1. "Anicca" was first introduced as the ending song of the first episode of the anime series and was used as the opening song from the second episode to the sixth episode and the eighth episode to the eleventh episode of the anime series, as the ending song of the seventh episode of the anime series, and as an insert song from 7:19 to 8:48 of the twelfth episode of the anime series.
  2. "Burnt Red" was used as the song of the promotional video of the video game, Facing "Burnt Red".

ReferencesEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.